Malagueta-Music.comOur website requires Flash Playerv.6.0.65.We enjoy to present you a little Flash pics slideshow about artists we promote in this content. |
Orchestre International du Vetex
Belgien/Frankreich Total Tajine Via Lactea |
?Shmaltz!
Berlin Gran Bufet Singapore |
Heart Tones
World Lullabies from around the word Heart Tones Records |
Pauline Paris
Frankreich Le Grand Jeu Quart de Lune |
Marie-Laure
Deutschland/Frankreich Simplement la vie NRW France |
créole - creole – globale musik aus deutschland
Deutschland |
Pedro Soler & Gaspar Claus
Spanien/Frankreich Barlande InFiné |
Jaune Toujours / Mec Yek
(Belgien) Re:Plugged Choux de Bruxelles |
Kareyce Fotso
Cameroun Kwegne Contrejour |
Aly Keita
Mali/Elfenbeinküste Farafinko Contrejour |
Marie-Laure
Simplement la vie
NRW France
(im Vertrieb von NRW Distribution)
VÖ: 25.11.2011
In „Simplement la vie“ fällt die Tür ins Schloss, der Schmerz und das Bedauern sind groß. Aber eine andere Liebe wird ganz sicher kommen... So einfach kann das Leben also doch sein! „Une vieille chanson“ erzählt von den kleinen Dingen, die eine Erinnerung aufleben lassen, die Gedanken trüben oder glücklich machen. Oft ist es eben ein altes Lied, das gospelartige Spiel der Band, das einen sentimental werden lassen! „Les tapis volants“ lehnt sich an die Version von Dizzy Gillespies ‚Night in Tunisia’ des französischen Sextetts Les Double Six an. Die eindringliche Melodie von Edith Piafs „La vie en rose“ spannt die Hamburger Sängerin über sich immer weiter auflösende Akkordfolgen. „Mon amour, reviens à moi“ („Lover come back to me“) ist zwar ein Klassiker, doch in einer anderen Sprache interpretiert entführt er den Hörer in neue Welten, ohne dabei seinen Swing zu verlieren. In „La Foule“, bekannt geworden durch Edith Piaf, lassen Marie-Laure und ihre Band das schunkelige Original in sphärische Höhen abheben. Jaques Brels „Ne me quitte pas“ scheint über seinem brüchigen Arrangement fast zu zerfallen. Ganz entspannt interpretiert Marie-Laure „Je me souviens de toi“ („I remember you“) und mit „It had to be you“ leistet sich die Chanteuse zum Abschluss den einzigen Song in englischer Sprache. Über der atmosphärisch dichten Version singt sie sparsam und sehr persönlich von der Unausweichlichkeit einer großen Liebe.
„Simplement la vie“: ganz einfach das Leben? Paris an der Elbe also? Und das funktioniert? Klar! Die Hamburgerin mit französischen Wurzeln wandelt mit Leichtigkeit durch musikalische Höhen und Tiefen, zwischen Jazz und Chanson. Marie-Laure setzt ihre dunkle, vielseitige Stimme teils ausdruck-stark, teils zurückgenommen ein, um ihre Emotionen in vielfältigen Schattierungen zu skizzieren, und klingt dabei immer authentisch.